论文翻译后再出版在有些情况下是可以的 ()

论文翻译后再出版在有些情况下是可以的 ()

问:自己的外文论文翻译成汉语再发表是否算抄袭?
  1. 答:英文的要是你自己写的,翻译过来就不算,但要不是自己写的,你就不能全部直接翻译,要改的
  2. 答:是自己写陪桥掘芦核的外文论文还是翻译外国人的,
    如果是自己写的应该不算抄袭,
    如消缓果是翻译别人的最好别用全文。
问:这算不算学术论文一稿多投:中文论文投国内期刊。翻译后投国际会议(改进了中文论文的方法,细节见问题补充)
  1. 答:可以发表,这个叫做并行发表的,翻译成另外一种语言发表是没有问题的,国家也支持。
  2. 答:严格来讲,纯粹翻译再发表属于一搞多发,涉及学术道德,但是你说你英文文章改了烂迟芹方法,也就是和中文原版有区别,旦磨应该来讲是没什么关系了,而且投的是会议(不知道是不是顶级会议),如果是一般水准的会议也就没太大问题,放饥毕心吧。
  3. 答:翻译成英文的,用于学术交流可以,但不能用于公开发表。否则会涉嫌一稿多发,一经查出,会影响你的仕途。
问:把英文文献翻译过来,能算自己的文章发表在期刊上吗
  1. 答:按照著作权法的规定,这种行为是抄袭侵权的薯数,判芦不能算自己的。
    但是在实际操作中,只要你翻译时多加注意,一般是不数冲首会引起什么问题的。甚至有很多知名教授也在这么干。
  2. 答:当然 不能算自己的文章
论文翻译后再出版在有些情况下是可以的 ()
下载Doc文档

猜你喜欢